首页 浪漫青春

随心而动之愿望

随心而动 之 愿望 第四十五章 逃逸之旅

随心而动之愿望 作家Tpgy3N 5053 2022-11-03 21:56:13

  我要担忧的不只是玛雅的家人。她的邻居、一条街上最后一幢屋子的另一家人,以及刚刚四处转悠的几个散漫的人加入了我们的队伍,总共有25小我私家左右,大部门是孩子。有三个年龄大得离谱,感受到他们险些到达森林之前就会老死。另有几个女人惊慌失措,其中一个因为伤心和恐惧而尖叫。玛雅的母亲——一个脸上带着泪痕、心情严厉的女人——去慰藉和拉着那个女人的手,但她的声音更大了。她的丈夫在她面前被杀了,她的一个孩子失踪了。我无法说出任何慰藉的话,只能任她哭喊,她那凄厉的哭声和尖叫就像黑夜里的灯塔,告诉突袭者我们简直切位置。

  如果突袭者追上我们,只有四小我私家看起来有能力进行战斗,除了玛雅的父亲还抱着弩,他们赖以战斗的武器也不外是菜刀和干草叉。我是唯一一个骑马的人,这样做似乎只会让我们引人注目。我下马,把缰绳交给玛雅,让她领导妇女和孩子沿着小路向树林走去。一旦他们到达最后一个农舍,他们就要离开小路,向森林走去。我把玛雅的父亲叫过来,把其他三小我私家召集到这支缓慢而哀嚎的队伍的后面。

  我们藏在主街的屋子后面,许多屋子都在燃烧。我能听到远处有一些战斗在进行,但这只是象征性的反抗,袭击者很快就会向我们扑来。

  “掠袭者来了,”我说,“他们得先从我们这里已往。”

  那些人点了颔首,我发现自己听着自己的声音,似乎是从别人那里传来的:像奥尔戈斯或米托斯这样的人,他们知道自己在做什么。像这样的战术退却组织过几十次了。我想象着克雷斯顿的观众们在这个全新的、不太可能的角色中抬头盯着我,险些笑了。

  其中一个男人还只是个留着一撮金色胡子的少年。他的眼睛看起来很畏惧。玛雅的父亲是一个体格魁梧的男人,名叫格拉思(Grath),他把一只极重的手搭在自己的肩膀上,似乎要给自己一点勇气,然后开始在妇女们后面向后走,眼睛盯着村子里火光四射的剪影。我翘起弩,尽量低着身子,像螃蟹一样向后冲。

  第一个骑马的人泛起在一排低矮的、有烟囱的修建物后面,我以为那是铁匠铺。他拿着火炬,否则我不会看见他。另一小我私家也加入了他的行列,当他的马慢跑经过一堵火焰墙时,火炬在他的视线中闪烁着玄色的光线。然后另一个。他们在找我;我能感受到。他们似乎在说话,然后转过身来面对着我,凝视着黑暗。

  我们离他们有150码远,我们没有火炬和灯笼。在我们和他们之间,有一道山楂树篱斜斜地横亘在田野上,虽然不足以完全遮蔽我们,但足以让他们多看几眼。如果不是那些失去亲人的人的哭喊声,我们可能会乐成躲避的。

  掠袭者在风中捕捉到了他们的哀嚎,他们的态度发生了变化,变得紧张而警觉,就像猎狗一样。紧接着他们开始行动了。他们开始慢慢靠近,但你能感受到他们的法式随着他们的自信而加速。是的,外面有人在逃跑,是的,他们可以追到他们并杀死他们。

  但他们仍然只有三小我私家。

  “继续前进,”我向那一队难民喊道,他们正沿着小路艰难地向树林走去。“他们来了。”

  悲恸的哭声转入了更高、更恐慌的音域。

  “格拉思,”我对玛雅的父亲说,“站在路中间。我推进到一边的树篱里,示意拿着弩的孩子在另一边做同样的行动。

  没有时间去想了,也许这样就行。纷歧会儿,三个骑马的劫掠者就向我们快速扑来了。

  我们的两支弓弩似乎同时射击,但我看不清发生了什么。其中一匹马哼了一声,扬起了后腿,骑马的人摔在了地上。我拔出我的剑,试图盖住另一个袭击者的镰刀向下砍去,但这工具的力量对我来说太大了,我摔倒在路上,那些巨大的蹄子在我周围跺脚。那孩子正与倒下的袭击者扭打在一起,在地上打滚,痛苦而恼怒地咕噜着。格拉思正在用干草叉向第三个骑士刺杀和格挡着。然后他的干草叉掉在了路上,格拉思向后一倒,被袭击者的栗色大坐骑狠狠踢中了腹部,我抬头一看,发现一张青铜脸正若隐若离地笼罩着我。

  我挣扎着跪下,想用剑盖住他的镰刀,但我已经没有力气了,他的一击又使我仰面躺在地上。劫掠者在马鞍上低着腰,将镰刀举过头顶准备攻击。我抬头看了看格拉思,但他躺在摔倒的地方,孩子还在和另一名掠袭者厮杀。他可能会赢,但会多花约莫5秒钟。

  所以,我想,突然清晰起来,就是这样了。

  我尽量不闭上眼睛。

  然后是一片寂静。真正的缄默沉静。这是一种被震惊、被迷住的观众的缄默沉静,你甚至听不到舞台的嘎吱声,也听不到坑里坚果的嘎吱声,因为每小我私家,这个地方的每一个在世的灵魂,都暂时静止了。

  然后是一阵嗖嗖的空气声,砰的一声,我头顶上的突袭者平静地从马鞍上摇晃着掉了下来,干草叉插在他的胸口。我翻了个身,寻找格拉思,试图喘着气说出我的谢意,但格拉思还躺在路上,气喘吁吁,呻吟着。玛雅的母亲站在小巷中央,瘦削而苍白,她的眼睛流着泪,她的右手仍然高举着,张开着。

  第三个突袭者勒住马,结结巴巴地停了下来,转身回村去了。他不计划单独和我们较量,他还会带更多的人马回来,但有那么一瞬间,一切都结束了。

  当玛雅的母亲瘫倒在路上,完全屈服于她的伤心和恐惧时,我意识到一件事。在此之前,我们的使命一直是关于义务,是一种挣钱和活下去的方式。到目前为止,我的职责给我贯注的唯一情感就是恐惧。现在又有了此外工具:恼怒。我不知道我能做什么来阻止袭击者,但俱乐部的聚会者们是我迄今为止遇到的唯一可能接近的力量。我需要回到他们身边。

  所以我们继续往前走。我们带走了两匹马和袭击者的武器。又过了三分钟,我们离开了小路,来到了伊鲁尼森林的背风处。我呆在后面看着,但他们没有来追我们。他们居然这次没有追来。

  我们在树林里走了约莫一个小时,然后,当年长的村民和最小的孩子开始感应疲惫时,我们停下来,在雨中尽可能地睡了一觉。天一亮我们就起床了,没有食物和水,村民们也无处可去。我想向北向韦尔内塔进发,但如果我们留在森林里,我们最终会危险地接近那个石头圈,我禁绝备冒这个险。在树林里走了几个小时后,我们向东驶去,到午饭时间就完全离开了树林。虽然,并不是说我们吃了午饭。但雨停了,这是件好事。

  走着走着,我试着弄明白已往一天左右所学到的工具。这很奇怪,但村民们看待我就像看待一个知道自己在做什么的士兵一样,所以我开始用这些术语来思考:专家威尔,战术家,对袭击者和他们的要领有秘密了解的人。

  我想到了我们在阿德辛看过的那些舆图,那些显示突袭者袭击所在的舆图。我现在知道了它们是如何在不被发现的情况下从一个地方移动到另一个地方的,我开始想,移动它们的力量是否有规模限制,或者它们是否只能泛起在特定的地方。很明显,那个地下房间里的那块苍白的岩石就是他们力量的来源。同样的乳白色水晶的一个小版本曾泛起在伊鲁尼石圈的中央,而掠袭者带着棺材走到那里的事实讲明,他们不行能凭空消失,然后在任何地方重新泛起。但当掠袭者聚集起来袭击乡村的时候,我在我们泛起的地方并没有看到这样的石圈,在他们袭击运煤车的时候,公路四周也没有类似的工具。

  那个戴着角盔的恐怖袭击者也是一个因素。他们袭击车队时,他就在身边,似乎是要把我们从圆形窟窿转移到村子里,但石圈的袭击者并没有要求他在场,才把他们带到马厩。除非他们能以某种方式,从石圈里去造访他。也许他就能把他们带到地下室去。这是有一定原理的,这就意味着所有其他的石头(包罗头盔自己的石头)都是受体:是那个地下房间的水晶底座起了作用。虽然,真相就是这样了。

  据我回忆,袭击集中在维尔内塔以南10或12英里的中部高地,在页岩和格雷海岸的接壤地带。有些是在更西边的阿德辛四周,有些则是在南边的海岸。铁墙是最东边的都市,虽然西南连接西荷姆和西北连接霍普镇的门路遭到过攻击,但它从未遭到过攻击。会不会是因为铁墙城离地下密室太远了?也有可能是因为靠近都市的地方没有发生袭击事件,只是为了将怀疑指向别处。据我所知,突袭者可能就依偎在雷蒙公爵的宫殿下面。

  虽然,剃刀者的城堡现在已被洗劫一空,就在这一切的正中央。我们并没有在那地方寻找城堡深处的一间房间。但如果袭击者可以在城堡自己泛起,为什么要泛起在外面的树林里攻击这个地方呢?

  随着缓慢行军的推进,我的心情更糟了。我们需要食物、补给,以及对前进偏向的明确认识。我想,在考察了石头圈旁的农舍,他们放弃了期待我的归来后,其余的人会前往维尔内塔的首都哈尔韦斯特(Harvest),并向总督特伦报到。我决定,我应该设法在那里与他们汇合。我把这件事告诉了格拉思,他把这件事传了下去,似乎每小我私家都受到了邀请。他们似乎认为这是一个不错的选择,就跟在我后面,似乎我知道自己在做什么似的。坦白地说,这一切都相当奇怪,尽管并不滑稽。

  我心里有点想骑马离开。纵然我是一个水平很差的骑手,如果不是拖着这一串饥肠辘辘的难民,我或许三分之一的时间就能到达哈尔韦斯特。但我不能离开他们。

  这些家庭紧紧地团结在一起,拥抱孤儿,迷失在他们配合的怀抱中。我牵着马慢慢地走着,不跟任何人说话,避开他们的目光,想尽一切措施保持距离。那个失去孩子的妇女在村外发现她的小孩还在世,而且平安无事,但她随后不得不解释说,他再也见不到父亲了。他们似乎迷失了偏向,绝望了,被恐惧熏染了,就像熏染了疾病一样。虽然,我不能离开他们。

  下午三点左右,我们到达了一个衡宇稀稀拉拉的疏散的小乡村,那里有一个磨坊和一个乡村小酒馆,就像在沙漠里呆了几个星期后发现了一片绿洲。孩子们兴奋地尖叫着,跳着舞,跳进小溪里,大人们则相互拥抱,欢呼着,哭泣着。我走进去,和酒馆老板讨价还价,买了面包、奶酪和几瓶麦芽酒。

  有几个村民住在客栈里,但大多数人,包罗玛雅的家人和那个拿着弩的十几岁的孩子,都和我住在一起,他似乎比我第一次见到他时老了十岁左右。我们买了一辆破车和两匹马来拉车,或者更确切地说,是我买的,不外其他人把身上剩下的几个铜钱都投了进去。我们又走了几英里,但速度慢得令人痛苦,天一黑,我们就不得不停下来扎营。我照旧一小我私家待着,断断续续地睡着,好频频起身,以确保没有袭击者的迹象。所有人仍然把我看成某种军事专家和救世主,虽然我可以很好地饰演这个角色,但这让人筋疲力尽,也让人畏惧。如果劫掠者追上了我们……

  我迫不及待地想和这伙俱乐部的人碰头,只要能把对这些人的责任转交给知道该怎么处置惩罚的人就好了。

  第二天,我们就到了维尔内塔。这是我所听到的全部,甚至更多。左边是金黄色的麦田,右边是丰腴闪亮的奶牛群在吃草。我们被维尔内莎的一支轻骑兵拦住,询问我们的目的地。所有人都看着我,于是我开口了。

  士兵们手持长矛,身穿浅铜鳞锁子甲。绿丝披风在身后的阳光下飘动。我很是简朴地解释了一下我那帮可怜的小随从队伍的历史,但你可以看得出来,这位军官并不真的在乎。我照旧告诉了他我是谁,说得似乎我和黄鼠狼总督一起穿了短裤似的,并告诉他我们需要一支军队护送进城。

  我一提到埃德温·特伦,警官的态度就变了,变得更乐于助人,更专注了。我问他们在干什么,像这样骑着马随处转,甚至怀疑他们是不是在找我。他们说,这是尺度法式:快速、机动的警务。这让州长的视线遍布整个州。我问他犯罪率是几多,他面无心情地看了我一眼,就像我问他月亮的哪一部门生产最好的啤酒一样。他略带冒犯地说,维尔内塔的臣民没有犯罪;只有“来自外洋的罪犯”。他说,最近劫掠者开始袭击像他这样的巡逻队。三支队伍在几周内损失了。现在速度也意味着宁静。事实上,如果我能和他们一起骑上马,我们可以马上回到哈尔韦斯特和其他的队伍汇合。

  “他们怎么样?我问,朝村民们点颔首。

  “他们在没有武装护卫的情况下走了这么远,还经过了更危险的地方,”军官说。

  我盯着他,然后简朴地说:“没有。你要一路盯着他们到城里去,否则总督会知道的。”

  他欣然同意了,尽管我认为他并没有真正明白。

  我把玛雅和她的怙恃叫到一边。“我得往前走,”我说。小女孩的脸沉了下来,她紧紧抓住我的手,又小又紧。“我会告诉州长你要来的,”我说,语气略轻,避开那双棕色的大眼睛。“你到那儿后,会有人照顾你的。你将是宁静的。”

  他们会真的宁静吗吗?我不知道。如果突袭者能击溃维尔内莎的一支骑兵巡逻队,他们就能很容易地接近村民;我只希望他们看不出有什么麻烦的理由。至于埃德温·特伦会如何看待这些贫穷而疲惫的难民,我欠好说,也宁愿不去推测。但这个地方看起来还可以再多雇些田间劳工,这样的生活也不会太糟糕,对吧?我经常看着农工们在路边干活,他们的眼睛埋头向下,似乎看到我们就是最无礼的行为,我有一种奇怪的沮丧的感受。尽管维尔内塔富足富足,但它可能并不是我所希望的天堂。工人们都带着一种被折磨的神情,迫不及待地回去采摘蔬菜,目不转睛地盯着地面;他们似乎很畏惧,但这是一种无声的、熟悉的恐惧。一群全副武装的突袭者可以直接从他们身边骑过,我想他们是不会看到他们的,除非他们不穿衣服而实在无法埋下潜藏他们自觉卑微的头颅。

按 “键盘左键←” 返回上一章  按 “键盘右键→” 进入下一章  按 “空格键” 向下转动
目录
目录
设置
设置
书架
加入书架
书页
返回书页
指南