《River flows in you》是一首前世名曲,既可以翻译成《你永远流淌在我的影象里》,也可以翻译成《你的心河》,或者意译为《我心流动》
唐霜最爱的,照旧《你的心河》这个名字。
他现在弹奏的,是这首歌的缓慢抒情版。
这首钢琴曲的前半部像是讲述故事,不急不缓,娓娓道来,到中间部门变得轻快柔和,曲调缓荒缠又缱绻不停,到最后徐徐归于平静,就像一条河流,一段人生...
《River flows in you》是一首前世名曲,既可以翻译成《你永远流淌在我的影象里》,也可以翻译成《你的心河》,或者意译为《我心流动》
唐霜最爱的,照旧《你的心河》这个名字。
他现在弹奏的,是这首歌的缓慢抒情版。
这首钢琴曲的前半部像是讲述故事,不急不缓,娓娓道来,到中间部门变得轻快柔和,曲调缓荒缠又缱绻不停,到最后徐徐归于平静,就像一条河流,一段人生...