方泽虽然不会认为这个叫佩珀的美国女人会真的是影戏里面的那个小辣椒,究竟就算是名字长的美国人,其实重名问题也很严重。
差异于汉语中有许多不常用的近义词可以放到姓名中增加条理感和疏离感,显得很好听。西方人取名要么来自于圣经,要么来自于古代的名人。
造成这一现象的原因主要是西方语言中很大一部门词根借助于其他语言,表达抽象看法的用词很少,再加上频频文明断代,缺少历史聚集,只能借助...
方泽虽然不会认为这个叫佩珀的美国女人会真的是影戏里面的那个小辣椒,究竟就算是名字长的美国人,其实重名问题也很严重。
差异于汉语中有许多不常用的近义词可以放到姓名中增加条理感和疏离感,显得很好听。西方人取名要么来自于圣经,要么来自于古代的名人。
造成这一现象的原因主要是西方语言中很大一部门词根借助于其他语言,表达抽象看法的用词很少,再加上频频文明断代,缺少历史聚集,只能借助...