首页 短篇

醉囚的诗文杂言

《中秋》

醉囚的诗文杂言 醉囚 426 2024-04-16 23:48:43

  《中秋》

  余忆秋夜长,孩童忙摘香

  既望犹扑朔,灵钰散其環,

  时人无常事,岁月敛其光,

  蜉蝣三百字,忝为长相思。

  2023.10.02

  摘香:摘桂花

  既望:月圆后一天,一般指十六号

  犹:犹豫,犹如两个意思都化用了

  扑朔:扑朔本意为模糊不清,本诗中第一个意思与“犹”的犹豫意共用一处;第二个意思为雄兔脚扑朔,化用的兔子代称,以示玉兔,与“犹”犹如的意思共用一处,像兔子一样;第三个意思,朔望指十五、十六。即本句翻译可为:过了中秋后我仍然感受前路迷茫,像月宫中囚困的玉兔。

  钰散其環:化用的楚辞天问“炎炎之日,有风来从之,吹嘘其泽,钰离其华。”中的“钰离其华”,单句意为珠玉散落在土中,其中钰意为:天神华美且威严的形象,本句“钰”使用的意思为天神形象,用作代表月宫仙子。整句意思可为:月宫仙子泼洒月亮辉煌慰藉失意的我。

  时人:这时的人。

  常事:普通、平常的事情。

  敛其光:收敛了他的辉煌。“其”既指岁月,也指“时人”,

  蜉蝣:朝生暮死者,指代后面“三百字”只是昙花一现却是一生所现。

  忝为:对于……感应内疚

醉囚

补一下去年中秋写的

按 “键盘左键←” 返回上一章  按 “键盘右键→” 进入下一章  按 “空格键” 向下转动
目录
目录
设置
设置
书架
加入书架
书页
返回书页
指南