首页 都市

华娱科幻之王

第三十一章 外洋口碑的发酵

华娱科幻之王 孔一老仙 2955 2021-11-22 18:58:00

  在《彗星来的那一夜》于网飞上线的第二天,多里何在推特的影戏专栏中便发出了自己的影评。

  题目是:精美而小巧的寓言

  【一部看似简朴的影戏,用最少的演员、事情人员和预算制作,和足够的想象力缔造了一部小而美的寓言故事。

  ……

  交替或平行宇宙是一个古老的看法,我们已经在漫改影戏中无数次见到,它并非总是引人入胜,但如果能像这部影戏那样正确地完成,这个看法确实因此变得越发迷人了。

  ……

  鉴于《彗星》的独创性以及它是一部由八个演员和一个房间催生出的不停扩展、富有想象力的宇宙的影戏,对其结局的任何疑虑最终都显得微不足道。

  也希望那些安坐在好莱坞山巅的制片人们能从九位数的预算大片中抽出一些时间和金钱,缔造一些小而精致的工具。】

  幸亏多里安这位专业影评人历来风评不错,所以在他的文章下没有泛起诸如“收钱了吧?”,“被谁收买了”之类的回复。

  倒是有个回复说:【我刚刚去看了这部影戏,才发现竟然不是英语影戏?老兄,这观影门槛有点高了吧,影戏里说的日语照旧什么话,只有字幕是英文,我没措施一心二用啊,难道不能配音吗?】

  回复袒露了北美观众这时候的一大短板,没措施“一心二用”的同时盯着画面和屏幕下方的字幕。

  跟华国观众可以一边听着影视剧里的英语、日语、韩语、泰语、德语、法语甚至西班牙语,还能一边同步理解着汉语字幕,进行流畅观影的超能力差异,北美观众尤其是白人观众此时大多还没培养出这份能力。

  所以跟华国院线上映的外国影片,各人在原声与国语配音之间通常会选择原声差异,北美观众在影戏院看外洋影戏理所虽然会选择配音。

  虽然这还算好的,像俄罗斯那样宁可使用双轨配音,都不接受纯字幕翻译的国家也有几个。

  这份能力也是需要慢慢培养的,其实网飞在这方面是有很大孝敬的。

  无独占偶,在这个无法“一心二用”寓目外国影戏的评论后也泛起了相似的回复。

  只不外这个回复是诉苦字幕的。

  “wong9394”:【我是华国人,我在网飞上看了英文字幕的《彗星之夜》。对于不懂汉语而去看了英文字幕的人,我们可能看的都不是同一部剧。翻译太差了,原本的对话写得很好,但是有许多地方没有翻译出来,甚至横三竖四,我很怀疑是不是机翻。】

  推特号为“wong9394”的用户是个华国留学生,名叫王真,网飞上线了一部华国影戏,而且照旧一部科幻悬疑惊悚题材的影戏,这个消息已经在留学圈的几个论坛传遍了,甚至许多华人都知道了。

  在外洋的华国留学生包罗华人其实有许多都心系祖国,甚至体贴着祖国发生的任何一点小事,也许是远隔重洋,文化食物交流上的不习惯让许多留学生在社交上筑起了关闭的城墙,反而让他们越发忖量祖国,甚至对华国的任何进步与正面消息比国内反映还要强烈。

  虽然也有正好相反的,巴不得家乡越过越差,对负面消息视若珍宝,想要切割的干洁净净的。

  当无法融入主流社会的时候,经常发生的情况要么是对自己的祖国和族裔越发有归属感,要么就是和身世做明确切割,甚至交投名状。

  目前留学生圈照旧以第一种为主。

  让王真惊喜的是这部来自祖国的影戏不仅题材新颖,而且质量靠谱,在网飞上线才一天,就冲到了“其他地域节目”的第12位,口碑已经在发酵,甚至已经泛起了几个专业影评,而且誉多贬少,眼看着照这个趋势再过几天很有可能就能冲到“其他地域节目”第一位了。

  来自祖国的文化产物能在美国引起波涛,受到接待,即便作品中并没有蕴含什么华国自身的文化,但也足以让美国的许多留学生与华人兴奋不已了。

  这些留学生甚至主动在网络上进行宣传和转发,希望能让口碑的扩散速度更快一些。

  若陈景行见到这一幕他绝对不会意外,因为在他前世位面,韩国的影视流行文化在大洋彼岸流传的时候,韩国留学生和许多韩裔也是四处宣传并以此为荣的。

  弱势文化受到优势文化的肯定就是会引起同源弱势族群的共识,无论是主动的肯定照旧被动的肯定,甚至无关他对自己的祖国有没有不满。

  甚至王真还准备联合几个同伴,给《彗星之夜》重新翻译,并联系网飞要求替换成他们的翻译。

  “唉,可惜的就是没有在影戏院上映,否则肯定会有不差的票房体现,我们也能团体去影戏院支持一下。”

  王真跟几个小同伴遗憾的聊着。

  王真和几个同为华国留学生的舍友一起在外面租了屋子,周围社区华人也都很集中,如果《彗星》真的在影戏院上映,王真有掌握发动周围的华人去影戏院支持。

  不得不说,虽然在外洋华国人专坑华国人,但华国人照旧比力喜欢抱团的。

  “是啊,说不定能复刻《灵动诡影》的乐成呢!”

  “哎这就有点夸张了啊,伪纪录片气势派头的影戏多了去了,能比得上《灵动诡影》的还没有第二个呢,《灵动诡影》的乐成没法复制的。”

  “其实这部影戏在国内也是网络上映的,没有票房结果,想让好莱坞刊行商上院线也有点难度,再说网飞也不差了,说不定看到的人更多,流传力度更广。”

  “嘿嘿,照旧我最早发现的,之前我发现国内网上对这部影戏评价很高,我看了之后发现真的很悦目,跟以前的国产影戏截然差异,就想着会不会有时机被引入美国市场,没想到还成真了。”

  “我在国内网上看到了,这部影戏的导演马上要拍第二部影戏了,据说照旧悬疑科幻,还加了警匪的元素,说不定也能继续上线网飞呢。”

  “那我预计就不是网飞了,说不定直接在影戏院放映了,好莱坞原来就特别重视乐成经验。”

  外国影戏进入北美市场,说难是挺难,说简朴也简朴,好莱坞极为重视所谓的“乐成经验”,一旦某个导演或明星在好莱坞买通了第一块敲门砖,后面进来就很轻松了。

  陈景行前世位面的成龙年老、李安和国师就是乐成的例子,有了乐成经验,即便后面拍的影戏质量不怎么样,也能获得好莱坞刊行商的信任甚至院线的信任,大方的给予排片,虽然与此对应的是“失败经验”好莱坞也很重视。

  《彗星》虽然没有上院线,但是在网飞如果能取得标志性的乐成,也算是买通了半个敲门砖。

  多里安的影评只是一个开始,越来越多的影评人和普通观众注意到了这部在流媒体播放的影戏黑马。

  《彗星之夜》很快获得了凌驾五篇专业评论家的评论,获得了烂番茄的新鲜认证。

  【说真的,在你看过这部影戏之前不要阅读这篇评论。你知道的越少,你就越会喜欢这部精美的惊悚片,它巧妙地利用其微小的预算来最大化一个令人着迷的美味故事。和所有伟大的惊悚片一样,可怕的不是外在的工具,而是外在对内在所做的事情,这意味着从影戏中我们看到的不仅是角色的内心,还映照着观众的内心。】

  【这不是一部包罗新奇特效和花里胡哨设定的大预算科幻小说。这是一群普通人,他们以非经通例的方式和对知识的理解去处置惩罚某种超自然现象。你不必去面对那些没有理由的怀有恶意的邪恶之人,或者为了给影戏缔造戏剧性而做一些愚蠢和不合逻辑的事情的人,或者一个以高尚的名义做一些愚蠢事情的勇敢的人。我很是喜欢这个,在大多数情况下,角色是正常的。你没有讨厌他们中的任何一个,也没有特别爱他们中的任何一个。他们是你经常在你的社区里遇到的那种人。】

  【一部巧妙的微预算的科幻影戏,完全发生在平常的晚宴上,影戏证明了智慧的想法和强大的整体演出是可以完全凌驾昂贵的视觉效果带来的刺激的。】

  【如果你和我一样,你很可能会愤世嫉俗地将今天的科幻影戏看成是同一个故事,超级英雄在纽约飞来飞去,一遍各处与外星人战斗。因此,我们有须要检视那些没有庞大预算的小成本科幻影戏,这些依赖于故事而不是视觉效果或明星力量的作品。当你在流媒体偶然发现它时,我想你应该试一试。】

  烂番茄新鲜度:88%,观众评分81%。

  这个评分在近十年的科幻影戏中足以排进前三。

按 “键盘左键←” 返回上一章  按 “键盘右键→” 进入下一章  按 “空格键” 向下转动
目录
目录
设置
设置
书架
加入书架
书页
返回书页
指南