首页 古代言情

伯爵夫人来自大清

第102章 这是个误会

伯爵夫人来自大清 林清泉 2107 2021-08-21 20:00:00

  我把自己的真实身份告诉了安东尼,在安东尼的追问下,我讲了许多小时候的时候,说得最多的是我的母亲伊利莎白。

  虽然我尽量长话短说,但也足足讲了一个多小时。钟敲十二下的时候,我结束了自己的讲述。但我却隐瞒了梅森先生的那一段过往。

  我对他说:“对不起安东尼,关于我为什么会全身是伤地跌落在泰晤士河,我暂时还不能把原因告诉你。或许,等有一天我确定危险已经不复存在,或者我能够面对坦然面对它之后,我会把真相原原本本告诉你的。”

  安东尼那爱笑的眼睛现在满是严肃和怜惜,他温柔地拥抱着我,声音哽咽着不停致歉:“对不起,对不起……”

  “安东尼,我告诉你这些不是为了要博取你的同情,也不是为了让你愧疚。若不是你,我早已长眠泰晤士河底,是你救了我,给了我新生,这约莫就是冥冥中自有天定,上帝关上我通往顺遂和幸福的大门时,并没有忘记给我开了一扇小窗。”

  “咣——”有什么声响骤然惊醒了我和安东尼,我们抬头望去,只见房门被推开了(适才我们进来时虽然掩了门,却没有上锁),利文小姐站在门口,满脸震惊地望着我们。

  她是塞伦塞斯勋爵夫人的贴身侍女,今晚卖力看守莫妮卡,她的性格像她的主人一样,视规则和礼仪为毕生最高信仰。

  被她震惊的目光直视着,我才想起自己还被安东尼拥在怀里,我的脸立刻涨得通红,手忙脚乱地退却两步。

  安东尼也很意外,沉声道:“这是个误会。”

  “是吗?”利文小姐面无心情地说着,徐徐转过身去:“你们真不应到这儿来!”

  我和安东尼面面相觑,亲戚重逢的喜悦一下子被尴尬和不安取代。

  但是这种尴尬和不安维持的时间并不长,等我回到自己的房间,躺在床上的时候,我就把它完全从自己的脑子里丢开了。

  现在我有更重要的事情要去思考,人生的境遇真的是太过奇妙,我怎么也没有想到自己会误打误撞地来到舅舅家里。

  但是我认为舅舅是一个和善的人,母亲也同样如此,这样的一对亲兄妹为什么这么多年来没有任何外交来往呢?

  另有,母亲出嫁前的住房,为何会成为禁地?

  这实在令人匪夷所思,我那富厚的想象力再次发挥作用,种种各样的推测层出不穷。凌晨四点多钟,我实在熬不住睡了已往,可是这些推测照旧不愿就此罢休,它们跑到了我的梦里,继续肆虐。

  越日,我绝不意外地起晚了,等我梳洗好来到楼下的时候,早餐时间早已已往,塞伦塞斯勋爵靠坐在休息室的沙发上看报纸。

  塞伦塞斯勋爵一向秉持缄默沉静是金的人生信条,如无须要绝不开口说一句话。因此虽然我谢谢于他收留我的善心,但面对一个缄默沉静的人,基础不行能太过亲近。

  但是此时,我忍不住将目光移到了塞伦塞斯勋爵的身上,我仔细端详着他的面容,寻找着熟悉的痕迹。我太过专注,另有止不住的兴奋和激动,直到塞伦塞斯勋爵抬起头来看着我,我才察觉到自己适才的举动有何等冒昧和失礼。

  “希尔顿小姐,请问你对我的外貌有什么卓识呢?”

  他的语气充满了讥笑,我的脸霎那间涨得通红,塞伦塞斯勋爵还不知道我是他的外甥女,在他看来我此举实在是轻挑得很。

  “请您原谅,塞伦塞斯勋爵,我只是,只是感受您看上去很面熟,这种感受其实在我第一次见到您的时候就已经发生了。”

  他蓝色的眼睛深深看了我一眼,似乎想要从我的眼睛里分辨这句话的真伪。过了一会儿,他说道:“这简直奇妙,事实上发生了这种感受的并非只有你自己。”

  “这么说您也觉得我很熟悉吗?”我的语速变得急促,心跳也加速了,“那么您是否联想过,我像您认识的某一小我私家?”

  我满怀期待,希望他能想起母亲,并主动提起她。但是塞伦塞斯勋爵突然沉了脸,并拒绝回覆这个问题。

  “我想你一定饿了,打铃让佣人送点儿吃的吧。”他没有回覆我的问题,垂下眼睛继续阅读手中的报纸。

  这真令人失望,但是我越发肯定,塞伦塞斯勋爵与我母亲之间曾发生过某些不愉快的事情,我一定要弄清楚。

  我原来想找安东尼问清楚,但是并没有在宅子里的任何一个地方看见他,最后从管家弗莱彻先生那儿才得知,他一早就离开了诺兰庄园。

  “但是,安东尼少爷离开前给您留了封信。”

  我从弗莱彻管家手里接过这封信,发现上面认认真真地封上了蜡,这真是太奇怪了。往常像这种情况,一般会留下便条,可他却谨慎地用信封包上,还封了蜡。

  我快步回到自己的房间,怀着忐忑又紧张的心情拆开了这封信。

  信件内容如下:

  十二月十八日诺兰庄园

  亲爱的爱丽丝:

  请允许我冒味地直呼你的名字,但我想你并不会阻挡,所以就斗胆地这样做了。我有一些事情急需出门处置惩罚,归期不定。但是我请求你,在我没有回来之前务必不要将你的真实身份告诉任何一小我私家。至于缘由,我还在思考,请原谅我暂时没法完全向你坦白,但是我相信,等我归来之时,定会给你一个你的身份所应获得的解释。

  你的表哥:安东尼·安德鲁斯·亨特敬上。

  这一天对我来说变得既漫长又难熬,纵然是从前那些吸引着我的精彩小说都失去了以往的魅力。

  直到夜幕降临,所有人都呆在了自己的房间里,我和莫妮卡的通信渠道再一次建设起来,我忍不住在便条里提起了此事。

  我问她是否知道自己有一个姑妈,她回覆说不太清楚,似乎是有的,但她从来没见过那位姑母,家里人也从来未曾提起。

  简直,她的年龄比我还要小,我都不知道的事,她又怎么可能清楚呢?

  我简直快要被这样的好奇心折磨死了,安东尼一去数日,没有任何音讯。我一小我私家呆在这座宅子里,失去了两个最可亲可爱的朋友的陪伴,简直是过活如年。

按 “键盘左键←” 返回上一章  按 “键盘右键→” 进入下一章  按 “空格键” 向下转动
目录
目录
设置
设置
书架
加入书架
书页
返回书页
指南