首页 小说

塞林格作品集(四册套装)

第46章 注释

  [1]宾果:一种无须技巧的多人赌钱游戏。

[2]西摩全名西摩·格拉斯,英文为“Seymour Glass”,其发音同“see more glass”,意为“看见更多玻璃”。小女孩西比尔显然觉得这名字的谐音很有趣,紧接着的问句直译为中文是:“你看见更多的玻璃了吗?”

[3]《小黑人桑布》:苏格兰儿童文学作家海伦·班纳曼(1862—1946)的童贞作,1899年出书后...

这是VIP章节需要订阅后才气阅读

按 “键盘左键←” 返回上一章  按 “键盘右键→” 进入下一章  按 “空格键” 向下转动
目录
目录
设置
设置
书架
加入书架
书页
返回书页
指南